×

하마구치 교코中文什么意思

发音:
  • 滨口京子
  • 과하마:    [명사] 果下马 guǒxiàmǎ. [사람을 태우고 과일나무 밑으로 지나갈 수 있을 정도로 작은 말이라는 뜻]
  • 하마 1:    [부사] ‘벌써’的方言. 하마 2 [명사]〈동물〉 河马 hémǎ.
  • 마구 1:    [부사] (1) 乱 luàn. 胡 hú. 大肆 dàsì. 随便 suíbiàn. 마구 퍼먹다乱吃밭 가운데를 함부로 마구 짓밟지 마라!你别在田地里乱践踏!마구 쓰다胡写마구 폭력을 행사하다大肆使用暴力쓰레기를 마구 버리지 마라别把垃圾随便乱扔 (2) 大 dà. 厉害 lì‧hai.공포스러운 사건은 비가 마구 오는 밤에 일어났다恐怖的事件发生在一个倾盆大雨的夜晚눈이 마구 부어올랐다眼睛肿得厉害마구 2[명사] 马具 mǎjù. 마구 3 [명사] 魔球 móqiú.
  • 마구간:    [명사] 马房 mǎfáng. 马棚 mǎpéng. 马栈 mǎzhàn. 【문어】马厩 mǎjiù
  • 마구리:    [명사] 端 duān. 头 tóu. 엄지손가락으로 같은 힘을 줘서 연필의 양 마구리를 눌렀다两拇指用同样大小的力压铅笔的两端들보의 양쪽 마구리를 붉은 종이로 싸다把梁的两头用红纸包住

相关词汇

        과하마:    [명사] 果下马 guǒxiàmǎ. [사람을 태우고 과일나무 밑으로 지나갈 수 있을 정도로 작은 말이라는 뜻]
        하마 1:    [부사] ‘벌써’的方言. 하마 2 [명사]〈동물〉 河马 hémǎ.
        마구 1:    [부사] (1) 乱 luàn. 胡 hú. 大肆 dàsì. 随便 suíbiàn. 마구 퍼먹다乱吃밭 가운데를 함부로 마구 짓밟지 마라!你别在田地里乱践踏!마구 쓰다胡写마구 폭력을 행사하다大肆使用暴力쓰레기를 마구 버리지 마라别把垃圾随便乱扔 (2) 大 dà. 厉害 lì‧hai.공포스러운 사건은 비가 마구 오는 밤에 일어났다恐怖的事件发生在一个倾盆大雨的夜晚눈이 마구 부어올랐다眼睛肿得厉害마구 2[명사] 马具 mǎjù. 마구 3 [명사] 魔球 móqiú.
        마구간:    [명사] 马房 mǎfáng. 马棚 mǎpéng. 马栈 mǎzhàn. 【문어】马厩 mǎjiù
        마구리:    [명사] 端 duān. 头 tóu. 엄지손가락으로 같은 힘을 줘서 연필의 양 마구리를 눌렀다两拇指用同样大小的力压铅笔的两端들보의 양쪽 마구리를 붉은 종이로 싸다把梁的两头用红纸包住
        구치소:    [명사] 拘留所 jūliúsuǒ. 看守所 kānshǒusuǒ. 그들을 구치소에 잡아 넣었다把他们揪进拘留所
        보구치:    [명사]〈해양생물〉 白姑鱼 báigūyú. 白江 báijiāng.
        영구치:    [명사]〈의학〉 恒齿 héngchǐ. 永久齿 yǒngjiǔchǐ. 食齿 shíchǐ. 成齿 chéngchǐ.
        하마터면:    [부사] 险 xiǎn. 几乎 jīhū. 险些(儿) xiǎnxiē(r). 差一点儿 chà‧yidiǎnr. 差不点儿 chà‧budiǎnr. 하마터면 큰일 날 뻔하다险遭不幸당신이 일깨워주지 않았다면, 하마터면 잊어버릴 뻔 했다不是你提醒我, 我几乎忘了말이 갑자기 옆으로 뛰는 바람에 하마터면 떨어질 뻔했다马往旁边一闪, 险些(儿)把我摔下来하마터면따라잡지 못할 뻔했다差一点儿没赶上하마터면 잘못을 저지를 뻔했다差一点儿就闹出错儿来了 =差一点儿没闹出错儿来그는 하마터면죽을 뻔했다他差一点儿死了 =他差一点没死了하마터면 넘어질 뻔했다差一点儿摔倒了 =差一点儿没摔倒그는 마음이 괴로워 하마터면 울 뻔하였다他心里难过得差一点儿就哭出来了
        마구잡이:    [명사] 盲干 mánggàn. 蛮干 mángàn. 乱来 luànlái. 胡搞 húgǎo. 莽撞 mǎngzhuàng. 객관적인 법칙을 무시하고 마구잡이로 하지 마라不要违背客观规律去盲干이러한 마구잡이는 조금의 이익도 없다这种蛮干并无丝毫补益저 녀석은 늘 마구잡이다那小子总是乱来늘 자기를 예술가로 착각하고 있는 사람들은 종종 마구잡이로 무엇인가를 한다老觉得自己是个艺术家的人经常胡搞乱搞点什么젊은 시절의 마구잡이 행동을 잊기 쉽다很容易忘记年轻时的莽撞
        구치하다:    [동사] 拘留 jūliú. 피고인을 구치하다拘留被告人
        솟구치다:    [동사] (1) 冲 chōng. 奔涌 bēnyǒng. 激 jī. 冒 mào. 불길이 하늘로 솟구치다火焰冲天강물이 세차게 솟구치다大江奔涌강물이 암초에 부딪쳐서 6·7척이나 높게 솟구치다江水冲到礁石上, 激起六七尺高갑자기 그 집에서 불이 확 솟구쳤다忽然从那房子里冒出一股火来 (2) 奔放 bēnfàng. 奔涌 bēnyǒng. 喷涌 pēnyǒng.정열이 솟구치다热情奔放격정이 솟구치다激情奔涌 =激情喷涌
        하마고치역:    滨河內站
        하마 학살:    哈马大屠杀
        하마구치 류스케:    滨口龙介
        하마구치 오사치:    滨口雄幸
        하마 (도시):    哈马 (叙利亚)
        하마구치 하루히로:    滨口遙大
        하마:    河马
        하마나카역:    滨中车站

相邻词汇

  1. 하마 什么意思
  2. 하마 (도시) 什么意思
  3. 하마 1 什么意思
  4. 하마 학살 什么意思
  5. 하마고치역 什么意思
  6. 하마구치 류스케 什么意思
  7. 하마구치 오사치 什么意思
  8. 하마구치 하루히로 什么意思
  9. 하마나카역 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT